Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 61:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Желео бих да боравим довека у шатору твом, да се склоним под кров крила твојих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Jer ti si, Bože, čuo zavete moje; dao si mi nasledstvo onih koji strepe od imena tvoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Јер ти си, Боже, чуо завете моје; дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Јер, ти си чуо моје завете, Боже, дао ми наследство које је за оне који се твога Имена боје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Jer ti, Bože, èuješ zavjete moje i daješ mi dostojanje onijeh koji poštuju ime tvoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 61:5
10 Iomraidhean Croise  

Благословиће оне који се Господа боје, оне мале са оним великим.


Чувај ме као зеницу ока, заклони ме сенком крила својих


У Бога се уздам, нећу се бојати! Шта ће ми учинити човек?


Хоровођи. Псалам Давидов. Химна.


Међутим, Бог ме је услишио, примио је глас молитве моје.


Поучи ме, Господе, путу своме и ићи ћу у истини твојој. Упути срце моје да се бојим имена твога.


говори Господу: „Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којег се уздам!”


него му је у сваком народу добродошао ко се њега боји и твори правду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan