Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 6:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Умрли те не спомињу, ко те слави у почивалишту?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Od jecanja sasvim sam klonuo; svu noć ležaj ja plačem natapam, i svoj krevet suzama oblivam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Од јецања сасвим сам клонуо; сву ноћ лежај ја плачем натапам, и свој кревет сузама обливам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Изнемогох од јецања. Сву ноћ постељу плачем заливам, свој лежај сузама натапам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 6:6
23 Iomraidhean Croise  

Додијао је души мојој живот мој. Пустићу из себе јадање, говорићу у горчини душе своје.


Пријатељи су ми подсмевачи, кроз сузе гледам Бога.


„И данас је мој вапај горак. Због његове тешке руке уздишем.


Тако мени допадоше месеци јада, досуђене су ми ноћи мучне.


Неће мртви хвалити Господа, нити они који су у тишину сишли,


„Шта ти користи крв моја кад у гроб одем? Хоће ли те прах славити и приповедати истину твоју?”


Изнемогао сам и ослабио, вичем од дрхтања срца мога.


Ти казнама поправљаш човека и као мољац уништаваш добра његова. Заиста је дашак сваки човек.


Жедна је душа моја Бога, Бога живога! Када ћу доћи и лице Божје гледати?


Пропадох у блату дубоком без дна. Потонуо сам у дубине воде, таласи ме прекрише.


Зар ћеш на мртвима чудеса чинити? Зар ће сени устати и тебе хвалити?


Удаљио си од мене познанике моје, учинио си ме мрским њима. Затворен сам, не могу да изађем.


Неће те подземље славити, нити ће те смрт хвалити, они који оду доле, не надају се истини твојој.


А ти им ову реч кажи: ‘Очи моје лију сузе дању и ноћу и не престају. Ударац страшан погоди девојку, кћер народа мог, рана претешка!


Зато морам да плачем. Очи моје, очи моје сузе лију. Далеко је од мене утешитељ који би окрепио душу моју. Синови моји тугују јер их непријатељ надгледа.


Горко плаче ноћу на образима су му сузе, никог нема да га утеши од оних који су га волели. Изневерише га сви, пријатељи његови постадоше непријатељи његови.


Ишчилеше ми очи од плача, утроба ми се преврће. Јетра ми се на земљи просула због кћери народа мога. Деца и одојчад умиру по улицама градским.


те стаде подно код његових ногу плачући, па поче сузама квасити његове ноге и својом косом отираше и љубише његове ноге, и помазаше их миром.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan