Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 59:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ево, вребају душу моју, скупљају се против мене силници. Господе, на мени нема ни кривице, ни греха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Bez krivice moje oni jure, spremaju se. Podigni se, susretni me i primeti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Без кривице моје они јуре, спремају се. Подигни се, сусретни ме и примети!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Ништа не скривих, а они трче да се спреме за напад. Пробуди се! Прискочи ми у помоћ и сам се увери!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Bez krivice moje stjeèu se i oružaju se; ustani za mene, i gledaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 59:4
13 Iomraidhean Croise  

Ја сам силом одведен из земље јеврејске. Ни овде нисам ништа скривио, а бацише ме у затвор!”


Нека не ликују нада мном непријатељи моји злобни, нека не намигују очима за мном.


Пробуди се, прени се на суду моме, Боже мој и Господе мој, на расправи мојој.


Због тебе нас сваки дан убијају, постали смо као овце за клање.


Зли не опстају пред погледом твојим, ти не волиш оне који зло чине.


Скупљају се и вребају, стопе ми прате, душу ми траже.


Ка злу хитају ноге њихове и журе да крв пролију.


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


Ноге су им за зло брзе и брзе су за проливање крви невине. Мисли њихове су зле мисли, пустош и пропаст су на стазама њиховим.


Стога, ви сад са Синедрионом поднесите захтев заповеднику да га сведе к вама, као да бисте хтели тачније да испитате његову ствар; а ми смо спремни да га убијемо пре но што се приближи.”


Ноге су им брзе за крвопролића,


Јонатан је говорио своме оцу Саулу похвално о Давиду. Овако му је рекао: „Нека се цар не огреши о слугу свога Давида. Он теби није ништа скривио, а оно што је урадио користило је теби.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan