Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 58:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Пуни су отрова као змија отровна, као гује глуве што уши затварају

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 što ne čuje glas šaptača, vračara veštog u bacanju vrački.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 што не чује глас шаптача, врачара вештог у бацању врачки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 па не чује глас кротитељâ, ма колико били вешти у чарању.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Koja ne èuje glasa bajaèu, vraèaru, vještu u vraèanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 58:5
5 Iomraidhean Croise  

Они као змија оштре језике своје, отров змијски је на уснама њиховим.


Клонуће дух Египћанима и разбићу намере њихове. Тад ће тражити идоле и опсенаре, врачаре и гатаре.


„Ево, пуштам на вас змије отровне од којих нема лека. Оне ће вас уједати”, говори Господ.


Ни бајач, ни који призива духове, ни који пита мртве.


Вино им је отров немани, љути отров змијски.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan