Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 58:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Говорите ли истину, силници? Судите ли праведно, синови људски?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Štaviše, smišljate nepravdu da je činite; rukama svojim nasilje zemljom razmeravate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Штавише, смишљате неправду да је чините; рукама својим насиље земљом размеравате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Не, јер у срцу смишљате неправду и рукама размеравате насиље по земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ta, bezakonja sastavljate u srcu, meæete na mjerila zloèinstva ruku svojih na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 58:2
14 Iomraidhean Croise  

Истребићеш са земље потомство њихово и род њихов из синова људских.


Псалам Асафов. Бог устаде на збору божанском, усред богова пресуди:


Зар сарађујеш са судилиштем зликовачким, које неправду чини под видом закона?


Још сам видео под сунцем да је на месту правде – злочин, и на месту правде – злочин.


Тешко онима који издају одредбе неправедне и исписују строге прописе,


Праведникова стаза је права, ти си праведнику путању поравнао.


У теби узимају мито да би крв пролили. Камату и постотак узимаш, глобиш друге, а заборавио си мене’”, говори Господ Господ.


Старешине су њене као вукови који плен грабе, крв проливају и душе губе добитка ради.


Зато охоле сматрамо срећним. Зликовцима добро иде. Кушају Бога, па се извуку.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan