Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 55:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Похитао бих да утекнем од бесног ветра и олује.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Smeti ih, Gospode, jezik im rascepi; jer vidim nasilje i sukob u gradu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Смети их, Господе, језик им расцепи; јер видим насиље и сукоб у граду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Говор им збркај, Господе, језике им расколи, јер насиље и кавгу видим у граду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Porazi, Gospode, i razdijeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svaðu u gradu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 55:9
8 Iomraidhean Croise  

Тада јавише Давиду говорећи да је и Ахитофел с побуњеницима Авесаломовим. Онда Давид рече: „Господе, учини савет Ахитофелов безумним.”


Међутим, и код пророка јерусалимских страхоте видим: прељубу чине, иду путевима лажним, руке злочинцима укрепљују, тако да од злоће не одступају. Сви су они као Содом и становници његови као Гомора.”


Као што студенац чува воду свежу, тако из њега зло извире. Насиље и отимање чује се у њему, преда мном су само болови и ране.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan