Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 55:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Срце трепери у мени и обузе ме страх смртни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Strah i strepnja došli su na mene, jeza me je ophrvala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Страх и стрепња дошли су на мене, језа ме је опхрвала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 страх и трепет ме обузе, језа ме преплави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Strah i trepet doðe na me, i groza poduze me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 55:5
12 Iomraidhean Croise  

Онда Давид рече свим слугама својим који су били с њим у Јерусалиму: „Устајте и бежимо иначе нећемо утећи Авесалому! Пожурите, да не пожури он, стигне нас, баци се на нас и не стави град под мач!”


И ја кад на то помислим, препаднем се, целим телом уздрхтим.


Стреле Свемогућег су у мени, отров њихов испија ми дух, страхоте Божје ме ударају.


Од страха пред тобом трепери тело моје и стрепим од одлука твојих.


Конопци подземља ме спуташе и замке смртне падоше на мене.


Зашто си клонула, душо моја, зашто уздишеш у мени? Уздај се у Бога јер ћу га опет славити, лице спасења мога.


Боже, почуј вапај мој, саслушај молитву моју!


Срце ми трепери, гроза ме хвата. Сумрак који сам желео у страх ми се претвори.


Опасују око себе кострет, трепет их обузима. На свим је лицима стид, а главе су им ћелаве.


И нашавши се у смртном страху, молио се још истрајније. А зној му је био као капи крви које се сливају на земљу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan