Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 55:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Погледај ме и услиши ме, мучим се у јаду свом

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 od glasa protivnika, zbog pritiska zlikovca, jer navališe na mene nevolju i u gnevu zamrzeše me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 од гласа противника, због притиска зликовца, јер навалише на мене невољу и у гневу замрзеше ме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 због онога што говори непријатељ, због онога како ме опаки тлачи. Јер, на мене обарају несрећу и у свом гневу ме мрзе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Od vike neprijateljske i od dosade bezbožnièke; jer dižu na me zlo, i u gnjevu gone me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 55:3
12 Iomraidhean Croise  

тада би му Авесалом рекао: „Видиш, твоја ствар је добра и праведна, али нема ко да те саслуша код цара.”


Довукли су и сплав да превезу породицу цареву и да учине шта је цару мило. Син Гирин Симеј паде ничице пред царем кад је цар хтео да пређе Јордан.


оне који се хвале: „Моћни смо на језику и уснама нашим. Ко је господар над нама?”


од зликоваца који ме прогоне, од непријатеља који су ме опколили.


Немој ме предати похлепи непријатеља мојих! Устадоше против мене сведоци лажни и насиљем дахћу.


Устају сведоци лажни, питају ме за оно што не знам.


Боже, именом својим спаси ме и силом својом суди ми!


Они говоре: „Бог га је напустио. Потерајте га и ухватите га јер нема никог да га избави!”


Ругају се и злобно говоре, с висине о злу говоре.


А првосвештеници и сав Синедрион тражаху лажно сведочанство против Исуса да га погубе;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan