Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 55:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Истреби их, Господе! Смути им језике јер сам у граду насиље и свађу видео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Dan i noć zidine mu obilaze, u njemu su zloba i stradanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Дан и ноћ зидине му обилазе, у њему су злоба и страдање.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Дању и ноћу круже његовим зидинама. У њему су неправда и мука,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Danju i noæu to hodi po zidovima njegovijem; zloèinstvo je i muka posred njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 55:10
16 Iomraidhean Croise  

Тада јавише Давиду говорећи да је и Ахитофел с побуњеницима Авесаломовим. Онда Давид рече: „Господе, учини савет Ахитофелов безумним.”


Међутим, ви у срцу безакоње смишљате, рукама својим припремате на земљи безакоње.


Ти, Господе Боже Саваоте, Боже Израиљев! Прени се и све варваре казни! Немој да се смилујеш ниједном лажљивцу!


Господ му рече: „Иди поред града, поред Јерусалима, и обележи словом тав чела људи који тугују и плачу због гадости које се у њему чине!”


Завере им срца жаре попут пећи. Сву ноћ пекар спава, а ујутру гори пламен огњени.


Зашто ми зло приказујеш, зашто насиље допушташ? Преда мном су пљачка и насиље, свађа и расправа бесне.


Исуса пак поведоше од Кајафе у преторијум. Било је јутро, и они не уђоше у судницу да не би постали нечисти, него да могу јести пасху.


Тада Јуде узе чету и слуге од првосвештеника и од фарисеја, па дође онамо с буктињама, светиљкама и оружјем.


Њихова намера, међутим, дата је на знање Савлу. Они су пак пазили на градска врата дању и ноћу да би га убили.


Саул посла људе ка кући Давидовој да га чувају, а ујутру да га убију. Међутим, Давидова жена Михала му то јави и рече: „Ако ноћас не спасеш главу, сутра ћеш бити мртав.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan