Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 50:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Дозива небеса одозго и земљу да суди народу своме:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 On s visina poziva nebesa, a i zemlju, da sudi svom narodu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Он с висина позива небеса, а и земљу, да суди свом народу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Он небо и земљу зове за сведоке док свом народу суди:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Doziva nebo ozgo i zemlju, da sudi narodu svojemu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 50:4
13 Iomraidhean Croise  

Небеса објавише правду његову, јер је Бог судија.


пред лицем Господњим јер иде, долази да земљи суди! Судиће васељени по правди и народима у истини својој!


пред лицем Господњим! Јер он долази да суди земљи, судиће васељени праведно и народима по правици!


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


Зато ћу се парничити с вама”, говори Господ, „парничићу се и са синовима синова ваших.


Узимам данас небо и земљу за сведоке против вас, да сам ставио пред вас живот и смрт, благослов и проклетство. Изабери живот да бисте живели и ти и потомци твоји!


Скупите преда ме све старешине племена својих и вође своје да им кажем да чују речи ове и да против њих призовем небо и земљу као сведоке.


„Слушајте, небеса, проговорићу! Почуј, земљо, речи уста мојих!


узимам за сведока небо и земљу против вас да ћете брзо нестати из земље у коју идете преко Јордана да је поседујете. Нећете дуго у њој живети него ћете сасвим ишчезнути.


Дозволио ти је да с неба чујеш глас његов, да те поучи. Показао ти је његов велики огањ на земљи и из огња си слушао речи његове.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan