Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 5:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 По великој милости твојој у дом твој улазим, ничице падам са страхопоштовањем пред храмом твојим светим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Svojom me pravdom vodi, Gospode, zbog mrzitelja koji mi zasedu spremaju; put svoj poravnaj preda mnom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Својом ме правдом води, Господе, због мрзитеља који ми заседу спремају; пут свој поравнај преда мном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Води ме, ГОСПОДЕ, у својој праведности. Због мојих душмана свој пут преда мном поравнај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Gospode! vodi me u pravdi svojoj; radi neprijatelja mojih poravni preda mnom put svoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 5:8
16 Iomraidhean Croise  

Међутим, пошто си тим делом постао прича непријатељима Господњим, умреће ти дете које се родило.”


Свим срцем својим тебе тражим, не дај ми да се удаљим од наредби твојих!


Пуна је земља милости твоје, Господе, научи ме наредбама својим.


Клањам се пред светим храмом твојим, захваљујем имену твоме јер си милост своју и истину своју уздигао изнад имена свога и обећања свога.


Господе, упути ме на пут свој и води ме правом стазом због непријатеља мојих!


Хоровођи, псалам Давидов.


Туђини устају на мене и силници траже душу моју, на Бога не мисле.


Снаго моја, у тебе се уздам, јер ти си ми, Боже, уточиште!


Поучи ме, Господе, путу своме и ићи ћу у истини твојој. Упути срце моје да се бојим имена твога.


Очи твоје нека право гледају и обрве твоје право пред тобом.


Ја рекох: ‘Одбачен сам од очију твојих.’ Међутим, још ћу гледати свети храм твој.


Јер је то онај за кога је рекао пророк Исаија: „Глас онога што виче у пустињи: ‘Припремите пут Господњи, поравнајте стазе његове.’”


и поравните стазе ногама својим”, да оно што је хромо не ишчаши ногу, него да се радије излечи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan