Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 45:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Царске кћери су ти другарице, с десне стране ти је царица у злату офирском.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Poslušaj, ćerko, pogledaj, dobro slušaj, zaboravi narod svoj i dom oca svog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Послушај, ћерко, погледај, добро слушај, заборави народ свој и дом оца свог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 »Чуј, кћери, помно ме саслушај: Заборави свој народ и дом свога оца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Èuj, kæeri, pogledaj i obrati k meni uho svoje, zaboravi narod svoj i dom oca svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 45:10
14 Iomraidhean Croise  

Господ рече Авраму: „Иди из земље своје, завичаја свога и дома оца свога у земљу коју ћу ти ја показати.


Стога ће човек оставити оца свога и мајку своју и припојиће се жени својој и постаће једно тело.


Они отпловише у Офир и узеше оданде четири стотине двадесет таланата злата и донесоше их цару Соломону.


Он му одговори: „Нећу ићи с вама! Ићи ћу у земљу своју и род свој.”


Ко љуби оца или мајку више него мене, није мене достојан, и ко љуби сина или кћер више него мене, није мене достојан,


И сваки који остави куће, или браћу, или сестре, или оца, или мајку, или жену, или децу, или њиве ради мога имена, примиће стоструко и наследиће живот вечни.


„Ако ко дође к мени, а није му мрзак његов отац, и мајка, и жена, и деца, и браћа и сестре, па и сопствени живот, не може да буде мој ученик.


Стога ми одсад никога више не познајемо по телу; ако смо и знали Христа по телу, сада га више тако не познајемо.


Зато отидите од њих и одвојте се, говори Господ, и не дотиче оно што је нечисто, па ћу вас примити,


Нека скине хаљине своје у којим је заробљена. Нека буде у твојој кући месец дана и нека плаче за оцем својим и мајком својом. Потом јој приђи као муж и нека ти постане жена.


Он је казао оцу свом и мајци својој: Не познајем вас. Не познаје браћу своју, ни синове своје не гледа. Чувао је реч твоју и држао се савеза твога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan