Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 44:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Руком својом си изгнао варваре, а њих посадио, истребио народе, а њих намножио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Nisu oni zemlju mačem osvojili, niti ih je ruka njihova izbavila, nego tvoja ruka desnica, i svetlo tvoga lica, jer si ih zavoleo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Нису они земљу мачем освојили, нити их је рука њихова избавила, него твоја рука десница, и светло твога лица, јер си их заволео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Нису својим мачем запосели земљу, нити им је њихова рука донела победу, него твоја десница, твоја рука и светлост твога лица, јер си их волео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Jer ne zadobiše zemlje svojim maèem, niti im mišica njihova pomože, nego tvoja desnica i tvoja mišica, i svjetlost lica tvojega, jer ti bijahu omiljeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 44:3
27 Iomraidhean Croise  

Који је народ на земљи као народ твој Израиљ, због којег је Бог дошао да га избави, да му буде народ који ће да стекне велико име, да због нас учини велика и страшна дела, да прогна пред народом твојим, којег си извео из Египта, варваре и богове њихове?


Зар ниси ти, Боже наш, отерао становнике ове земље испред народа свога Израиља и дао је заувек потомству пријатеља свога Авраама?


Силу дела својих показао је народу свом, даде им наследство варвара.


Покажи чудесна добра твоја онима који прилазе теби и десници твојој наспрам противника.


Радоваћемо се спасењу твоме, дићи ћемо заставу у име Бога свога. Нека Господ испуни све молбе твоје!


Приносите жртве праведне и у Господа се уздајте.


Кости ми се ломе од ружења непријатеља мојих, који ме сваки дан питају: „Где ти је Бог твој?”


Кад се сетим, душа ми се растужи како сам ишао с мноштвом предводећи их у дом Божји, а мноштво је певало и клицало празнику.


Зашто повлачиш руку своју? Испружи десницу своју из рамена и њих уништи!


Ти си Бог који чудеса чиниш, народима си показао силу своју!


Истера пред њима варваре, мером им наследство раздели и у шаторе њихове насели племена Израиљева.


чокот који засади десница твоја и сина којег си изабрао!


Из Египта си лозу пренео, изгнао си варваре и њу засадио.


Спопашће их страх и трепет, скамениће се од снаге руке Твоје, док не прође народ Твој, Господе, док не прође народ Твој, који си примио.


Он је водио десницу Мојсијеву силном мишицом својом. Пред њима је воду раздвојио да стекне себи име вечно.


Тада он проговори и рече ми: „То је реч Господња Зоровавељу: ‘Не силом, ни снагом, већ духом мојим’, говори Господ Саваот.


Ако нам је Господ милостив, одвешће нас у ту земљу и даће нам је! То је земља у којој теку млеко и мед!


А ово благо имамо у земљаним судовима да би изванредна величина припадала Божјој сили, а не да од нас потиче.


Међутим, Господ заволе само оце твоје. Изабра потомство њихово после њих, вас, између свих народа. Тако је и данас!


Послао сам пред вама стршљенове који су гонили два цара аморејска, а не мач твој ни лук твој.


Потом рече Исус: „По овом ћете познати да је међу вама Бог живи. Протераће испред вас Хананце и Хетеје и Јевеје и Ферезејце и Гергесејце и Аморејце и Јевусејце.


Господ неће одбацити народ свој због великог имена свога. Господ је желео да вас учини народом својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan