Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 41:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 „Ђаволска ствар се сручила на њега, која кога обори, тај не устаје.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Pa i bližnji moj kome sam verovao, onaj koji sa mnom jede, okrenu se protiv mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Па и ближњи мој коме сам веровао, онај који са мном једе, окрену се против мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Чак и мој најбољи пријатељ, коме сам веровао, који је мој хлеб јео, своју пету на мене диже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I èovjek mira mojega, u kojega se uzdah, koji jeðaše hljeb moj, podiže na me petu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 41:9
13 Iomraidhean Croise  

Авесалом дозва на приношење жртава Давидовог саветника Ахитофела Гилоњанина из његовог града Гилона. Завера је јачала и све више људи је прилазило Авесалому.


Браћу моју је удаљио од мене, познаници ме избегавају.


Мрзе ме сви пријатељи моји, противе ми се они које сам волео.


Не стављам пред очи своје речи бескорисне, мрзим преступника, није уз мене.


Чујем многе како говоре: „Ужас свуда! Пријавите га! Хајде да га пријавимо!” Сви с којима сам у миру био вребају да посрнем: „Можда ће се преварити, па ћемо га надвладати и њему се осветити!”


До границе те отераше, савезници те преварише, надвладаше те они с којима си у миру био. Они што једу хлеб твој, замку ти поставише, а ти не примећујеш.


Не уздајте се у ближњег, не верујте вођи. Пред оном која ти на грудима лежи затварај врата уста својих.


А он одговори и рече: „Који умочи са мном руку у зделу, тај ће ме издати.”


Не говорим за све вас; ја знам које сам изабрао; него треба да се испуни Писмо: ‘Који једе мој хлеб, подиже своју пету на мене.’


Међутим, миљеник се угоји, па се стаде ритати. Утовио се, удебљао и засалио, па остави Бога који га је створио. Презре стену спасења свога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan