Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 41:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Блажен је онај који брине за сиромаха. Господ ће га избавити у време невоље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Gospod ga čuva i drži u životu, on će ga blagosloviti u zemlji, neće ga izručiti želji dušmana njegovih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Господ га чува и држи у животу, он ће га благословити у земљи, неће га изручити жељи душмана његових.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 ГОСПОД ће га чувати и сачувати га живог; благословиће га на земљи и неће га предати на вољу непријатељима;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Gospod æe ga saèuvati i poživiæe ga; biæe blažen na zemlji. Neæeš ga dati na volju neprijateljima njegovijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 41:2
16 Iomraidhean Croise  

Немој ме предати похлепи непријатеља мојих! Устадоше против мене сведоци лажни и насиљем дахћу.


Избавиће им од смрти душу њихову, прехраниће их у данима глади.


Које он благослови наслеђују земљу, а које прокуне пропашће.


Милостив човек добро чини души својој, а немилостив сече сопствено тело.


Греши ко презире ближњега, а благо оном ко је милостив према убогом.


Милостив према сиромаху – позајмљује Господу, који ће му вратити за доброчинство своје.


Отвара сиромаху руку своју и шаке своје убогоме.


Међутим, тебе ћу избавити’, говори Господ, ‘и нећеш бити предат у руке људи пред којима дрхтиш.


Тада нека дођу левит, јер нема удела ни наследства с тобом, дошљак, сирота и удовица који живе у месту твоме и нека једу и нека се насите. Тако ће те благословити Господ, Бог твој, у свим пословима које радиш рукама својим.”


Јер телесно вежбање је замало корисно, а побожност је корисна за све јер има обећање за садашњи и будући живот.


Свекрва јој рече: „Где си пабирчила данас? Где си радила? Нека је благословен онај који ти је указао пажњу.” Онда она исприча свекрви својој код кога је радила и рече: „Човек код кога сам радила зове се Воз.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan