Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 40:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Нека се од стида укоче сви који ми говоре: „Аха, аха!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Nek likuju i nek se raduju u tebi svi koji te traže; neka uvek govore oni što spasenje tvoje vole: „Velik je Gospod!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Нек ликују и нек се радују у теби сви који те траже; нека увек говоре они што спасење твоје воле: „Велик је Господ!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 А који тебе траже нека се у теби радују и веселе. Нека они који твоје спасење воле стално говоре: »Велик је ГОСПОД!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Neka se tješe i vesele tobom svi koji traže tebe, Gospode, i koji ljube spasenje tvoje, neka jednako govore: velik Gospod!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 40:16
15 Iomraidhean Croise  

Хвалите се именом његовим светим! Нека се весели срце оних који Господа траже!


Сведочанства твоја су ми стално наслеђе јер она веселе срце моје.


Очи моје чезну за спасењем твојим и за речју правде твоје.


Душа моја жуди за спасењем твојим, уздам се у реч твоју.


Зато ћу те хвалити на збору великом, испунићу завете пред онима који га се боје.


Церекају ми се устима својим и говоре: „Аха, аха, својим очима смо видели!”


Нека се радују и веселе они који воле правду и који говоре: „Велик је Господ, који воли мир слуги своме!”


Као што дим ишчезава, тако их уништи! Као што се восак топи од огња, тако нека пропадну грешници пред лицем Божјим!


„Сине човечји, Тир над Јерусалимом ликује: ‘Ха! Разбише се врата народима! Окренуће се к мени и обогатићу се, јер је он опустео!’”


То дознаше сви Јудејци и Грци који су боравили у Ефесу и уђе страх у све њих, те се величало име Господа Исуса.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan