Psalmi 4:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Више си ми у срце радости улио него кад обилно роде пшеница и грожђе. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Ja spokojno ležem, spokojno i spavam, jer ti sam, Gospode, daješ mi spokoja. Sela Faic an caibideilНови српски превод8 Ја спокојно лежем, спокојно и спавам, јер ти сам, Господе, дајеш ми спокоја. Села Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Чим легнем, одмах мирно заспим. Само ми ти, ГОСПОДЕ, дајеш да живим спокојно. Faic an caibideilSveta Biblija8 Ja mirno liježem i spavam; jer ti, Gospode, sam daješ mi te sam bez straha. Faic an caibideil |