Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Приносите жртве праведне и у Господа се уздајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Mnogi kažu: „Ko će nam pokazati sreću?“ Obasjaj nas, Gospode, svetlom svoga lica!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Многи кажу: „Ко ће нам показати срећу?“ Обасјај нас, Господе, светлом свога лица!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Много их је који говоре: »Ко ће нам показати нешто добро?« ГОСПОДЕ, обасјај нас светлошћу свога лица.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Mnogi govore: ko æe nam pokazati što je dobro? Obrati k nama, Gospode, svijetlo lice svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 4:6
20 Iomraidhean Croise  

Обасјај лицем својим слугу свога и научи ме наредбама својим.


Због помоћи твоје велика је слава његова, украсио си га сјајем и величанством.


Гле, дане си ми педљем избројао, век мој је ништаван пред тобом. Као дах је сваки човек.


Кад се сетим, душа ми се растужи како сам ишао с мноштвом предводећи их у дом Божји, а мноштво је певало и клицало празнику.


Руком својом си изгнао варваре, а њих посадио, истребио народе, а њих намножио.


Хоровођи уз жичане инструменте. Псалам Давидов. Химна.


Нећемо од тебе одступити, оживи нас и призваћемо име твоје.


Учинио си нас предметом свађе наших суседа и подсмевају нам се непријатељи наши.


Правда и суђење су темељи престола твога, милост и истина иду пред лицем твојим.


Зашто да трошите новац свој на оно што није храна и труд свој на оно што не засићује? Слушајте мене, па ћете добро јести и окрепиће се душа ваша.


Он ће сести као онај што топи и прочишћује сребро. Очистиће синове Левијеве и прочистиће их као злато и сребро, тако да ће у праведности приносити жртву Господу.


Нека окрене лице своје Господ к теби и мир ти донесе!’


И рећи ћу својој души: Душо, имаш многа имања сабрана за много година; почивај, једи, пиј, уживај.’


А био је неки богат човек који се облачио у скерлет и скупоцено платно и веселио се сјајно сваки дан.


Они позивају народе на гору, тамо приносе жртве праве. Добијају богатство мора и благо сакривено у песку.’


Слушајте сад ви који говорите: „Данас или сутра поћи ћемо у тај и тај град, и провешћемо онде годину дана, и трговаћемо, и зарадићемо”;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan