Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Уздрхтите и не грешите више. Размишљајте на постељама својим, у срцима својим и ћутите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Prinesite žrtve pravedne, u Gospoda se uzdajte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Принесите жртве праведне, у Господа се уздајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Принесите праве жртве и у ГОСПОДА се уздајте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Prinesite žrtvu za pravdu, i uzdajte se u Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 4:5
19 Iomraidhean Croise  

Авесалом дозва на приношење жртава Давидовог саветника Ахитофела Гилоњанина из његовог града Гилона. Завера је јачала и све више људи је прилазило Авесалому.


Поштујте сина да се не би разгневио и ви пропаднете на путу, јер ће се гнев његов брзо распламсати. Благо свима који се у њега уздају.


Псалам Давидов. Суди ми, Господе, јер сам непорочно ходио и у Господа се уздао без колебања.


Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.


Принеси Богу жртву захвалну и испуњавај Вишњем завете своје!


Жртве Богу су дух скрушен, срце скрушено и понизно Бог не одбацује.


У Богу је спасење моје и слава моја, стена тврда и уточиште у Богу се налазе.


Сећам се у ноћи песме своје уз жице, у срцу испитујем дух свој:


Ко се од вас Господа боји? Нека послуша глас слуге његовог! Онај ко по тами ходи без зрачка светлости, нека се узда у име Господње и нека се ослања на Бога свога.


Јер ја, Господ, волим праведност, а мрзим грабеж и неправду. Даћу им праведну плату и склопити савез вечан.


Кад на жртву приносите стоку слепу, зар то није зло? Кад приносите хромо и болесно, зар то није зло? Ако такво донесеш старешини своме, да ли ће бити задовољан да те лепо прими?”, говори Господ Саваот.


Ако, дакле, приносиш дар свој на жртвеник и онде се сетиш да твој брат има нешто против тебе,


Они позивају народе на гору, тамо приносе жртве праве. Добијају богатство мора и благо сакривено у песку.’


Стога и страдалници по Божјој вољи нек препоручују своје душе верном Творцу чинећи добро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan