Psalmi 39:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Кажи ми, Господе, крај мој и број дана мојих, да чувам пролазност своју. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Eto, dao si mi dane ne duže od pedlja, i vek je moj kao ništa pred tobom; svaki čovek, naizgled siguran, tek je dašak. Sela Faic an caibideilНови српски превод5 Ето, дао си ми дане не дуже од педља, и век је мој као ништа пред тобом; сваки човек, наизглед сигуран, тек је дашак. Села Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Ево, дао си ми дане кратке као длан, мој век животни као ништа је пред тобом. Сваки човек је само дашак. Села Faic an caibideilSveta Biblija5 Evo s pedi dao si mi dane, i vijek je moj kao ništa pred tobom. Baš je ništa svaki èovjek živ. Faic an caibideil |