Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 37:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Само мало и нестаће злочинца. Погледаћеш место његово, а њега неће бити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Još samo malo, i zlikovca više neće biti; pomno ćeš da gledaš po njegovom mestu, a njega neće biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Још само мало, и зликовца више неће бити; помно ћеш да гледаш по његовом месту, а њега неће бити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Још мало, и опакога више неће бити; ма колико га тражио на његовом месту, нећеш га наћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 37:10
25 Iomraidhean Croise  

Тада рече Јуј свом војводи Вадекару: „Узми га и баци на њиву Навутеја Језраељанина. Сети се кад смо ја и ти заједно јахали с његовим оцем Ахавом, како Господ рече против њега ово:


Тако обесише Амана на вешала која је он припремио за Мардохеја. Тад се утиша гнев царев.


А човек умре и одлази, кад издахне, где је?


Слава грешника кратко траје и радост зликовца као трен?


Узвисе се мало, па их нема, падају и умиру као и сви, одсеку их као врхове класја.


Никад се неће вратити кући својој и место његово га не познаје.


Зар не можеш да ми опростиш грех мој и да обришеш преступ мој? Лећи ћу у прах и, кад ме потражиш, нећу постојати.”


Чим дуне ветар на њега, нестане, не памти га више ни место његово.


нити да живи вечно, ни да гроб не види.


Више волиш зло него добро и лаж него праведан говор.


Дом зликоваца ће пропасти, а шатор праведника ће процветати.


А крај света приближио се. Будите, дакле, разборити и трезвени за молитве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan