Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 36:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 У теби је извор живота, светлошћу твојом видимо светлост.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Milost svoju pruži onima koji te poznaju, i pravednost svoju onima srca čestitoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Милост своју пружи онима који те познају, и праведност своју онима срца честитога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 И даље показуј љубав онима који те познају и своју праведност онима срца честитог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Raširi milost svoju na one koji te znadu, i pravdu svoju na dobra srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 36:10
17 Iomraidhean Croise  

Међутим, милост Господња је вечна, вечна је над онима који га се боје и правда његова над синовима синова њихових,


Господ је уточиште потлаченом, заклон у време невоље.


Доме Јаковљев, ходите да идемо светлости Господњој!”


Бранио је право сиромаха и невољника, зато му је добро било. Зар то не значи мене познавати?”, говори Господ.


Даћу им срце да познају да сам ја Господ. Они ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог ако се свим срцем мени обрате.


Из даљине ми објави Господ: „Волим те љубављу вечном, зато ти стално милост чиним.


А ово је вечни живот – да познају тебе, јединога правога Бога, и Исуса Христа, кога си послао.


И нико више неће поучавати свога суграђанина и нико свога брата говорећи: ‘Упознај Господа’, јер ће ме познавати сви од малога до великога међу њима,


које сила Божја чува вером за спасење, спремно да се открије у последње време.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan