Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 34:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Чувај језик свој од зла и усне своје од говора лукавог!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 zla se kloni, a dobro čini, traži mir i za njim ti idi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 зла се клони, а добро чини, тражи мир и за њим ти иди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Клони се зла и чини добро, тражи мир и за њим иди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Kloni se oda zla, i èini dobro, traži mira i idi za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 34:14
26 Iomraidhean Croise  

Потом је човеку рекао: ‘Ето, страх Господњи је мудрост и уклањање од зла разборитост.’”


Ја сам смирен, али кад проговорим, они су за рат.


Избегавај зло, чини добро и живећеш довека.


Ја рекох: „Чуваћу путеве своје да не сагрешим језиком својим. Зауздаћу уста своја док је зликовац преда мном.”


Поука мудрог је извор живота, да се избегну замке смрти.


Не сматрај себе мудрим, бој се Господа и клони се зла.


Одбаци злоћу од уста својих и удаљи од себе усне лажљиве.


Страх Господњи је мржња на зло. Ја мрзим гордост, охолост, пут зла и уста лажљива.


Блажени су миротворци, јер ће се синови Божји назвати.


знате Исуса из Назарета, како га је Бог помазао Духом Светим и силом. Он је прошао чинећи добра и исцељујући све које је ђаво мучио јер је Бог био с њим.


Ако је могућно, колико од вас зависи, живите у миру са свима људима.


Љубав нека буде нелицемерна. Гнушајте се зла, држите се добра.


Јер царство Божје се не састоји у јелу и пићу, него у праведности, и миру, и радости у Духу Светоме.


Старајмо се стога за оно што ствара мир и доприноси узајамном назидању.


Уосталом, браћо, радујте се, усавршавајте се, тешите се, будите једномишљеници, живите у миру, па ће Бог љубави и мира бити с вама.


Стога, дакле, чинимо добро свима док имамо времена, а највише онима који припадају нашој верској породици.


и да частољубиво настојите да у миру живите, да гледате своје ствари и да радите својим рукама – као што смо вам наредили,


Ипак, стоји чврсти темељ Божји, који има овај печат: „Позвао је Господ који су његови” и „Нека одступи од неправде свако ко назива име Господње”.


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


Тежите за миром са свима и за освећењем – без чега нико неће видети Господа,


А доброчинство и одржавање заједнице не заборављајте; јер се таквим жртвама угађа Богу.


нека се уклони од зла и нека чини добро, нека тражи мир и нека иде за њим;


Драги мој, не угледај се на зло, него на добро. Ко чини добро, од Бога је; ко чини зло, није видео Бога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan