Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 32:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ти си заклон мој, чуваш ме од невоље, окружујеш ме радосним спасењем:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ti si meni utočište, čuvaj me od nevolje; ti me zaogrćeš radošću izbavljenja. Sela

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ти си мени уточиште, чувај ме од невоље; ти ме заогрћеш радошћу избављења. Села

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ти си заклон мој; од невоље ћеш ме сачувати, окружити ме песмама избављења. Села

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ti si zaklon moj, ti me èuvaš od tjeskobe; okružavaš me radostima u izbavljanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 32:7
18 Iomraidhean Croise  

Давид упути Господу речи ове песме кад га Господ избави из руку свих непријатеља његових и из руке Саулове.


Ти си заклон мој и штит мој, уздам се у реч твоју.


Избави ме, Господе, од непријатеља мојих, к теби сам прибегао.


Обрушили су се на мене таласи смрти и потоци зла ме преплашише.


Сакриће ме Господ у дан невоље у колиби својој. Заклониће ме у скровишту шатора свога и уздићи ће ме на високу стену.


Како је велика доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје, коју пред синовима људским исказујеш.


Многе невоље стижу зликовца, а милост је око онога који се у Господа узда.


Извуче ме из јаме пропасти, из каљуге блатне, ноге ми на стену постави и кораке моје учврсти.


Нека се радују они који се у тебе уздају, нека се веселе довека они који име твоје воле!


Целој земљи ће судити праведно, народима ће праведно пресудити.


Онај који борави у заклону Вишњега у сени Свемогућег почива,


Псалам. Појте Господу песму нову јер чудеса учини! Спасе га десница његова и мишица његова света.


Цар нареди Јерамеилу, сину царевом, Сераји, сину Азриловом и Селемији, сину Авдиловом, да ухвате писара Варуха и пророка Јеремију. Међутим, њих Господ сакри.


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је с Христом у Богу сакривен.


И викаху снажним гласом говорећи: „Спасење припада Богу нашему, који седи на престолу, и Јагњету.”


У тај дан запеваше Девора и Варак, син Авинејемов, говорећи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan