Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 30:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 „Шта ти користи крв моја кад у гроб одем? Хоће ли те прах славити и приповедати истину твоју?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Počuj, Gospode, smiluj mi se, budi moja pomoć, o, Gospode!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Почуј, Господе, смилуј ми се, буди моја помоћ, о, Господе!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Чуј, ГОСПОДЕ, и милостив ми буди, Помагач ми буди, ГОСПОДЕ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Èuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoænik.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 30:10
7 Iomraidhean Croise  

Псалам Давидов. Господе, чуј молитву моју, саслушај мољење моје по истини својој, услиши ме по праведности својој!


Послушај, Господе, глас мој кад ти вапим, смилуј се на мене и услиши ме!


Господ је снага моја и штит мој. У њега се узда срце моје и он ми је помогао. Зато ми се срце весели, а песмом га славим.


Боже, услиши молитву моју, саслушај речи уста мојих!


Умрли те не спомињу, ко те слави у почивалишту?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan