Psalmi 26:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Господе, волим дом боравка твога и место где обитава слава твоја. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Volim, Gospode, Prebivalište tvoje, mesto u kome prebiva tvoja slava. Faic an caibideilНови српски превод8 Волим, Господе, Пребивалиште твоје, место у коме пребива твоја слава. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 ГОСПОДЕ, волим Дом у коме живиш и место где твоја Слава станује. Faic an caibideilSveta Biblija8 Gospode! omilio mi je stan doma tvojega, i mjesto naselja slave tvoje. Faic an caibideil |