Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 25:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Честитост и праведност нека ме штите јер се у тебе уздам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Neka me nedužnost i poštenje čuvaju, jer sam svoju nadu stavio u tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Нека ме недужност и поштење чувају, јер сам своју наду ставио у тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Нека ме поштење и честитост чувају, јер тебе ишчекујем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 25:21
12 Iomraidhean Croise  

Псалам Давидов. Суди ми, Господе, јер сам непорочно ходио и у Господа се уздао без колебања.


Ја идем у безазлености својој, избави ме и милостив буди!


По томе ћу сазнати да ме волиш кад непријатељ мој не буде ликовао нада мном.


Окружиће те скуп народа, а ти се уздигни високо!


Исправне води безазленост њихова, а зле води злоћа њихова.


Праведник безазлено ходи. Благо синовима његовим после њега.


Тада Данило рече цару: „Царе, нека си ти жив довека!


Стога се и сам трудим да имам увек чисту савест пред Богом и пред људима.


Господ ће платити сваком по правди његовој и по верности његовој. Данас те је Господ био предао у руке моје, али нисам хтео да подигнем руку своју на помазаника Господњег.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan