Psalmi 22:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Разлио сам се као вода, Расуле су се све кости моје. Срце ми је као восак постало, у грудима мојим се растопило. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Snaga mi se kao crep sasuši, jezik mi je uz nepce prionuo; u smrtni si me prah stavio. Faic an caibideilНови српски превод15 Снага ми се као цреп сасуши, језик ми је уз непце прионуо; у смртни си ме прах ставио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Грло ми се осушило као суд грнчарски, језик за непце залепио. У смртни прах си ме положио. Faic an caibideilSveta Biblija15 Sasuši se kao crijep krjepost moja, i jezik moj prionu za grlo, i u prah smrtni meæeš me. Faic an caibideil |