Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 22:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Предан сам теби од утробе, од мајчиног крила ти си мој Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ne udaljuj se od mene, jer nevolja je blizu, a pomoćnika nema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Не удаљуј се од мене, јер невоља је близу, а помоћника нема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Не буди далеко од мене, јер невоља је близу, а никога да помогне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ne udaljuj se od mene; jer je nevolja blizu, a nema pomoænika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 22:11
18 Iomraidhean Croise  

Господ виде веома велику невољу Израиљеву да ни заробљен ни слободан не могу да помогну Израиљу.


Зашто, Господе, далеко стојиш и скриваш се у време невоље?


Господе, ти си видео, немој да ћутиш! Господе, не удаљуј се од мене!


За добро враћају ми зло, противе ми се јер тражим добро.


Не скривај лице своје од слуге свога, у невољи сам! Услиши ме брзо.


Боже, не удаљуј се од мене! Боже мој, у помоћ ми похитај!


На тебе се ослањам од утробе, ти си ми заштитник од крила мајчиног, тебе свагда славим!


Он ће избавити сиромаха који вапи и невољника који помоћника нема.


Погледах, али не би помоћи. Зачудих се, али не би потпоре. Тада ми помогну мишица моја и подржа ме јарост моја.


Али све се ово догодило да се испуне пророчка писма.” Тада га сви ученици оставише и побегоше.


И опет одриче уз заклетву: „Не знам тога човека.”


Тада се поче преклињати и клети: „Не знам тога човека.” И одмах запева петао.


„Ево, иде час, и већ је дошао, да се разбегнете сваки на своју страну и мене оставите самог. Па, ипак, нисам сам зато што је Отац са мном.


Господ ће дати правду народу своме, сажалиће се на слуге своје. Видеће да им нестаје снага и да нема више ни роба ни слободног.


Он је за време свога живота у телу крепким јауком и сузама принео молитве и усрдна мољења ономе који га је могао спасти смрти, и би услишен за своју богобојазност.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan