Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 21:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Молио те је за живот и ти си му дао дуг живот заувек и довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Velika je tvoja slava u tvome spasenju, podario si mu sjaj i veličanstvo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Велика је твоја слава у твоме спасењу, подарио си му сјај и величанство,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Велика је његова слава због твоје победе, сјај и величанство ставио си на њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Velika je slava njegova tvojom pomoæu; slavu si i krasotu metnuo na nj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 21:5
24 Iomraidhean Croise  

И то је било мало у очима твојим, Господе, Господе мој, него си и дому слуге твога обећао будућност. Да ли је такав људски закон, Господе, Господе мој?


Ако будеш ишао мојим путевима држећи законе и заповести моје, као што је ишао отац твој Давид, продужићу ти живот.”


Сад те молим, благослови дом слуге свог да буде пред тобом довека. Шта ти, Господе, благословиш, биће благословено довека.”


Псалам Давидов. Реч Господња Господу моме: „Седи мени здесна док положим непријатеље своје за подножје ногама твојим.


Као роса на Ермону Која силази на горе сионске. Онде је утврдио Господ благослов и живот довека.


многи говоре за живот мој: „Неће га Бог спасти.”


Додај дане веку царевом, продужи му године од колена до колена.


Да, он је стена моја, спасење моје, и уточиште моје, у ком се не колебам.


шта је човек да га се сећаш и син човечји да се о њему стараш?


Сјај и величанство су пред лицем његовим, сила и красота у светињи његовој.


Ко је тај који долази из Едома, из Восора у одећи црвеној? Сјајно је одевен, поносно корача, пун силе своје. „Ја сам који по правди говори, који могу да спасавам!”


Тада приђе Исус и рече им: „Мени је дана сва власт на небу и на земљи.


Исус изговори ово, па подиже своје очи к небу и рече: „Оче, дошао је час; прослави свога Сина да Син прослави тебе,


Дао сам им славу коју си ти дао мени, да буду једно као што смо ми једно;


А сада, Оче, прослави ти мене – код себе – славом коју сам имао код тебе пре но што је свет постао.


У овоме што је речено главна ствар је: имамо таквога првосвештеника који је сео с десне стране престола величанства на небесима,


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan