Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 21:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ти ћеш их у бекство натерати, у лице ћеш им уперити лук свој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Uzvisi se, Gospode, u svojoj sili! A mi ćemo pevati i slaviti tvoju snagu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Узвиси се, Господе, у својој сили! А ми ћемо певати и славити твоју снагу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Узвишен си, ГОСПОДЕ, у својој сили. Певаћемо и свирати твојој снази.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Podigni se, Gospode, silom svojom; mi æemo pjevati i slaviti jakost tvoju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 21:13
16 Iomraidhean Croise  

Твоје су, Господе, величанство, сила, слава, вечност и част, све што је на небу и на земљи! Твоје је, Господе, царство и уздижеш се изнад свега!


Ако је по снази, он је најјачи; ако је по правди, ко ће ми сведочити?


Ко је као Господ, Бог наш, који на висини борави?


Нека је жив Господ, нека је благословена стена моја! Нека се узвиси Бог спасења мога!


Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


До неба је велика милост твоја и истина твоја до небеса!


Душа моја је међу лавовима, морам да лежим међу пламеним синовима људским. Зуби су им копља и стреле, а језик њихов мач оштар.


нека дође Царство твоје; нека буде воља твоја и на земљи као на небу;


и не уведи нас у искушење, него нас избави од зла.


говорећи: „Захваљујемо ти, Господе Боже Сведржитељу, који јеси и који си био, што си узео своју велику силу и зацарио се.


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan