Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 21:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Учинићеш као да су у пећи ужареној чим виде лице твоје. У гневу своме уништи их и нека их огањ прогута.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Istrebićeš im potomke sa zemlje, i seme njihovo među potomcima ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Истребићеш им потомке са земље, и семе њихово међу потомцима људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Истребићеш им потомке са земље, њихово потомство из рода људског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Rod njihov istrijebiæeš sa zemlje, i sjeme njihovo izmeðu sinova èovjeèijih;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 21:10
8 Iomraidhean Croise  

Него га човек дотиче гвожђем и копљем и спаљује огњем мирно.’”


Због тог греха истреби се дом Јеровоамов и нестаде га са земље.


Приходи куће његове пропашће, нестаће у дану гнев његов.


Нека се затре потомство његово, у следећем нараштају нека се угаси име његово!


Господ воли праведност, не напушта милостиве и увек их штити, а потомство зликоваца ће истребити.


Нећеш се с њима у гробу здружити јер си уништио земљу своју и побио народ свој. Неће се спомињати никад семе зликовачко!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan