Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 20:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи, псалам Давидов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Neka te Gospod usliši u dan nevolje, neka te ime Boga Jakovljevog štiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Нека те Господ услиши у дан невоље, нека те име Бога Јаковљевог штити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Услишио те ГОСПОД у дан невоље, штитило те Име Бога Јаковљевог!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Da te usliši Gospod u dan žalosti, da te zaštiti ime Boga Jakovljeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 20:1
21 Iomraidhean Croise  

Јудеја постаде светилиште његово и Израиљ област његова.


Ако идем скроз потиштен, ти ћеш ме оживети. Пружи руку своју против гнева непријатеља мојих и нека ме спасе десница твоја.


Он рече: Љубим те, Господе, снаго моја!


Хоровођи. Псалам Давидов.


Хоровођи. Синова Корејевих. Песма за сопране.


„Умирите се и схватите да сам ја Бог. Узвишен сам међу варварима, узвишен сам на земљи.”


Узбуне се варвари, љуљају се царства, а он гласом својим загрли и земља задрхти.


„Скупите оне који ме поштују, који су жртвом са мном савез склопили.”


Ко ће ме у утврђен град одвести? Ко ће ме у Едом водити?”


Нека се стиде и плаше довека, нека се збуне и изгину!


Господ је уточиште потлаченом, заклон у време невоље.


Тврда кула је име Господње, у њу се склања праведник и у њој се заклања.


Ко се од вас Господа боји? Нека послуша глас слуге његовог! Онај ко по тами ходи без зрачка светлости, нека се узда у име Господње и нека се ослања на Бога свога.


Јао! Велик је овај дан, није таквог било! Време је невоље Јаковљеве, али ће се из ње избавити.


Он је за време свога живота у телу крепким јауком и сузама принео молитве и усрдна мољења ономе који га је могао спасти смрти, и би услишен за своју богобојазност.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan