Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 19:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Без говора и без речи, не чује се глас њихов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Glas je celom odjeknuo zemljom, reči su im do nakraj sveta stigle. Suncu je na nebu šator razapeo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Глас је целом одјекнуо земљом, речи су им до накрај света стигле. Сунцу је на небу шатор разапео,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 а ипак њихова порука по свој земљи иде и њихове речи до накрај света. На небесима је шатор разапео сунцу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Po svoj zemlji ide kazivanje njihovo i rijeèi njihove na kraj vasiljene. Suncu je postavio stan na njima;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 19:4
7 Iomraidhean Croise  

Оденуо си се светлошћу као огртачем, разапео си небо као шатор.


Сетио се Господ милости своје и истине своје према дому Израиљевом. Сви крајеви земље видеше спасење Бога нашега.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Него кажем – зар нису чули? Још те како: „Глас њихов изашао је по свој земљи, и њихове речи до краја света.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan