Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 18:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Обрушили су се на мене таласи смрти и потоци зла ме преплашише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Užad su me Sveta mrtvih opkolila, smrt me vreba sa svojim zamkama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Ужад су ме Света мртвих опколила, смрт ме вреба са својим замкама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Конопци Шеола ме омотали, замке смрти ми се испречиле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 18:5
8 Iomraidhean Croise  

Спуташе ме везе смртне, снађоше ме муке паклене, западох у тугу и невољу.


Бујица би нас потопила, река би однела душе наше.


Нека ме не прекрију таласи, нека ме пучина не прогута и нека бездан не склопи нада мном уста своја!


Јер је милост твоја према мени обилна, извео си душу моју из дубине подземља.


Човек не зна век свој. Као што се рибе мрежом хватају, као што птице у замку падају, тако се хватају синови људски у зао час који им изненада дође.


али га Бог ослободи смртних болова и подиже га, јер није било могућно да га смрт држи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan