Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 17:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Они су слични лаву који плен вреба и лавићу који у заседи седи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Kao lav su što žudi da rastrgne, kao mladi lav što vreba iz potaje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Као лав су што жуди да растргне, као млади лав што вреба из потаје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 као лав што једва чека плен да растргне, као млади лав што вреба из скровишта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Oni su kao lav koji hoæe da rastrže, i kao laviæ koji sjedi u potaji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 17:12
5 Iomraidhean Croise  

Он вреба у потаји, као лав у пећини, вреба да јадника ухвати и хвата немоћног у мрежу своју.


Опколише ме јунци бројни, бикови васански ме окружују.


Господе, Боже мој, теби приступам. Спаси ме од свих прогонитеља, па ме избави,


Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти.


Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan