Psalmi 16:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Рекох Господу: „Ти си мој Господ, нема ми среће без тебе!” Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Kažem Gospodu: „Ti si moj Gospod, bez tebe mi nema dobra.“ Faic an caibideilНови српски превод2 Кажем Господу: „Ти си мој Господ, без тебе ми нема добра.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Ти рече ГОСПОДУ: »Ти си мој Господ, без тебе ништа добро немам«, Faic an caibideilSveta Biblija2 Rekoh Gospodu: ti si Gospod moj, nemam dobra osim tebe. Faic an caibideil |