Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 16:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Показаћеш ми стазу живота, обиље радости пред лицем твојим и блаженство десницом твојом довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Stazu života ti si mi otkrio, pun radosti pred tobom ću biti. Večne su divote u tvojoj desnici!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Стазу живота ти си ми открио, пун радости пред тобом ћу бити. Вечне су дивоте у твојој десници!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Показаћеш ми стазу живота, својим лицем радошћу ме испунити, теби здесна милином вечном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, utjeha u desnici tvojoj dovijeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 16:11
28 Iomraidhean Croise  

Погледај да ли сам на кривом путу и води ме путем вечним!


Ја ћу у правди лице твоје гледати и, кад се пробудим, сит ћу га се нагледати.


Више си ми у срце радости улио него кад обилно роде пшеница и грожђе.


Праведници нека се веселе, нека се радују пред Богом и од радости нека кличу!


Живот је на стази праведној, а на злом путу смрт.


Ко уђе к њој, не враћа се и не налази више стазе живота.


Стаза праведника је као свитање које светли до свитања дана.


Она не пази на пут живота, стазе њене кривудају, а она то не зна.


Долазиће многи народи и говориће: „Ходите да идемо на Гору Господњу, у дом Бога Јаковљевог! Он ће нас учити путевима својим и ићи ћемо стазама његовим јер из Сиона излази закон и реч Господња из Јерусалима.


и поставиће овце себи с десне стране, а јарце с леве.


И отићи ће ови у вечну казну, а праведници у живот вечни.”


Блажени су чисти срцем, јер ће Бога гледати.


Како су уска врата и тесан пут који воде у живот, и мало их је који га налазе.


А Господ Исус, пошто им ово изговори, би узет на небо и седе с десне стране Богу.


Показао си ми путеве живота, испунићеш ме весељем пред лицем својим.’


и рече: „Ево, гледам отворена небеса и Сина човечјег како стоји с десне стране Богу.”


И ако у вама обитава Дух онога који је Исуса васкрсао из мртвих, онај који је васкрсао из мртвих Христа [Исуса] оживеће и ваша смртна телеса својим Духом, који у вама обитава.


Јер сад гледамо као помоћу огледала – у загонетки, а онда ћемо лицем у лице. Сад сазнајем делимично, а онда ћу сазнати потпуно, као што сам и сам потпуно познат.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


и познати Христову љубав, која превазилази наше сазнање, да будете испуњени до све пуноће Божје.


који његовим посредством верујете у Бога, који га је васкрсао из мртвих и обдарио га славом, тако да ваша вера и ваша нада буду усмерене на Бога.


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


И ноћи неће више бити и неће им бити потребна светлост светиљке ни сунца, јер ће их Господ Бог обасјавати и цароваће у све векове.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan