Psalmi 15:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Псалам Давидов. Господе, ко борави у шатору твоме, ко може да живи на гори твојој светој? Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Ko to sme, o, Gospode, da prebiva u tvom šatoru, i da živi na svetoj gori tvojoj? Faic an caibideilНови српски превод1 Ко то сме, о, Господе, да пребива у твом шатору, и да живи на светој гори твојој? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Ко сме да борави у твом шатору, ГОСПОДЕ, ко да станује на твојој светој гори? Faic an caibideilSveta Biblija1 Gospode! ko može sjedjeti u sjenici tvojoj? ko može nastavati na svetoj gori tvojoj? Faic an caibideil |