Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 149:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 да ставе у ланце цареве њихове и великаше у окове гвоздене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 da lancima careve im svežu i okuju gvožđem njihove plemiće;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 да ланцима цареве им свежу и окују гвожђем њихове племиће;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 да им цареве вежу ланцима, њихове племиће гвозденим оковима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Da svežu careve njihove u lance, i vlastelu njihovu u okove gvozdene,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 149:8
4 Iomraidhean Croise  

Ако су пали у окове, свезани конопцима невоље,


Ово су цареви земље које су победили Исус са синовима Израиљевим са ове западне стране Јордана, од Вал-Гада у ливанској равници до планине Алак, која се издиже према Сиру. Њихову земљу даде Исус племенима Израиљевим у посед према њиховим деловима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan