Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 148:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Нека хвале име Господње јер он заповеди и они постадоше!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Nek Gospodnje ime slave, jer on zapovedi i oni postaše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Нек Господње име славе, јер он заповеди и они посташе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Нека хвале Име ГОСПОДЊЕ, јер он заповеди, и они постадоше,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Neka hvale ime Gospodnje, jer on zapovjedi i stvoriše se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 148:5
8 Iomraidhean Croise  

Потом рече Бог: „Нека буде свод међу водама да раздваја воде од вода!”


Благосиљајте Господа, анђели његови, моћни и снажни, који испуњавате речи његове!


Његово је море, он га је створио, и копно су руке његове створиле.


Он је на небу саздао одаје своје и на земљи свод утврдио. Он позва воде морске и по земљи их излива. Господ је име његово.


„Достојан си, Господе и Боже наш, да примиш славу и част и силу, јер ти си створио све и твојом вољом све беше и све би створено.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan