Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 147:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Стоци храну даје и младим гавранима кад гракћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 On zverima hranu daje kad zatreba, i gavrančićima kada mu zagrakću.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Он зверима храну даје кад затреба, и гавранчићима када му загракћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Он даје храну стоци и младим гавранима кад загракћу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Daje stoci piæu njezinu, i vraniæima, koji vièu k njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 147:9
7 Iomraidhean Croise  

Узми са собом све што се једе, па чувај да буде хране теби и њима.”


Ко припрема гаврану храну његову док птићи његови креште Богу и облећу без хране?


Он даје храну сваком телу, јер је вечна милост његова.


Погледајте птице небеске, оне не сеју нити жању, нити скупљају у житнице, па ипак их храни Отац ваш небески; зар ви не вредите много више од њих?


Погледајте гавране како не сеју, нити жању, немају отаве ни житнице, и Бог их нахрани. Колико више ви вредите од птица?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan