Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 147:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Он исцељује оне који су сломљена срца и превија ране њихове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 On leči srca ucveljenih i rane im previja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Он лечи срца уцвељених и ране им превија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Он лечи оне који су сломљеног срца и ране им повија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Iscjeljuje one koji su skrušena srca, i lijeèi tuge njihove;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 147:3
12 Iomraidhean Croise  

Он рањава, али и превија, он удара и руком својом исцељује.


Праведници завапе и Господ их чује, избавља их од свих невоља њихових.


Господ је близу онима скрушеног срца, а клонуле духом спасава.


Отвори, Господе, усне моје и уста моја објављиваће ти хвалу!


Овако говори Вишњи и Узвишени, чије је име Свети, и вечно живи: „Боравим на висини у светињи, али ја сам и с понизним и скрушеним, оживљујем дух смерних и крепим срца скромних.


Дух је Господа Господа на мени, јер ме Господ помаза и посла да јављам добре вести убогима, да исцелим срца сломљена, да објавим слободу заробљенима и ослобођење сужњима,


Ево, ја ћу га исцелити, оздравити и залечити и дати му обиље мира и истине.


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


„Дух Господњи је на мени, зато ме је помазао и послао да објавим радосну вест сиромашнима, да јавим заробљенима да ће се пустити и слепима да ће прогледати, да отпустим потлачене,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan