Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 147:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Даје снег као вуну, сипа иње као пепео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 On sneg daje kao da je vuna, razbacuje inje ko da je pepeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Он снег даје као да је вуна, разбацује иње ко да је пепео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Снег простире као вуну и мраз расипа као пепео,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Daje snijeg kao vunu, sipa inje kao pepeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 147:16
6 Iomraidhean Croise  

Он говори снегу: ‘Прекриј земљу!’ Тако и киши и јаком пљуску.


Јеси ли улазио у ризнице снега? Јеси ли видео складишта града?


Из чије утробе лед излази, ко рађа слану небеску?


огњу и граде, снеже и магло, олујни ветре који извршујеш реч његову,


Као што падају кише и снег с неба и не враћају се док се земља не натопи, оплоди и озелени, да би дали семе сејачу и хлеб оном који га једе,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan