Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 146:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Не уздајте се у поглаваре, у сина човечјег, од којег нема спасења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ne uzdajte se u vladare, u čovekov izdanak, jer u njemu izbavljenja nema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Не уздајте се у владаре, у човеков изданак, јер у њему избављења нема.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Не уздајте се у владаре, у смртника у ком нема спасења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Ne uzdajte se u knezove, u sina èovjeèijega, u kojega nema pomoæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 146:3
11 Iomraidhean Croise  

Он одговори: „Ако ти Господ не помаже, како ја да ти помогнем? Нечим са њиве или из каце?”


У то време дође виделац Ананије цару Јудином Аси и рече му: „Зато што си се уздао у цара арамејског, а ниси се уздао у Господа, Бога свога, зато ти се војска цара арамејског извукла из руку.


Зар нећеш ти, Боже, који си нас одбацио и не идеш, Боже, с четама нашим?


Ко ће ме у утврђен град одвести? Ко ће ме у Едом водити?”


Народе, у њега се уздај у свако доба! Отворите пред њим срца своја, Бог нам је уточиште!


Прођите се човека коме је дах у носу. Шта он вреди?


Господ Саваот говори: „У тај дан помериће се колац који је био углављен на тврдом месту. Извадиће се и пашће, и терет на њему пропашће.” Тако рече Господ.


И Египћани су људи, а нису Бог. Коњи су им месо, а не дух. Кад Господ махне руком својом, пашће помагач, а пашће и онај коме помаже, и сви ће заједно изгинути.


Тад им Исаија рече: „Овако кажите господару свом: ‘Овако говори Господ: Не бој се речи које си чуо кад су ме ружиле слуге цара асирског.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan