Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 144:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Нека синови наши као стабла буду која расту од младости своје, а кћери наше као стубови угаони који храм украшују.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Tad sinovi naši neka budu kao stablo gorostasno u mladosti svojoj; naše ćerke neka budu poput šara stubova palate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Тад синови наши нека буду као стабло горостасно у младости својој; наше ћерке нека буду попут шара стубова палате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Нека нам синови буду као биљке које у својој младости нарасту, а наше кћери као стубови исклесани да палату украсе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 144:12
12 Iomraidhean Croise  

У свој земљи није било тако лепих девојака као што су биле кћери Јовове. Отац њихов даде им једнако наследство као и браћи њиховој.


Жена твоја је као лоза родна у одајама дома твога. Синови твоји су као младице маслине око стола твога.


Племенити синови сионски, цењени као злато најчистије, како их цене као посуде, као дело руку лончаревих!


Како је добро и лепо! Од жита ће младићи расти, а девојке од вина слатког!


Он ће те волети, благословити и умножити. Благословиће плод утробе твоје, род земље твоје, жито твоје, вино твоје и уље твоје, плод говеда твојих и стада оваца твојих у земљи за коју се заклео оцима твојим да ће ти је дати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan