Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 144:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ти дајеш царевима спасење и избављаш Давида, слугу свога, од љутога мача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 tebi koji carevima izbavljenje daješ; koji Davida, slugu svoga, spasavaš od mača opakoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 теби који царевима избављење дајеш; који Давида, слугу свога, спасаваш од мача опакога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Ти царевима дајеш победу, ти свог слугу Давида истржеш испод мача погубног.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 144:10
12 Iomraidhean Croise  

Неман, војвода сирсјког цара, био је угледан човек. Његов господар га је поштовао јер је преко њега Господ дао победу Сиријцима. Међутим, тај велики јунак био је губав.


Због Давида, слуге твога, не одвраћај лице од помазаника свога.


Ја рекох Господу: „Ти си Бог мој! Услиши, Господе, глас мољења мога!


Господе, Господе мој! Крепки спаситељу мој! У дан боја заштити главу моју!


Ти си спасао свога цара, учинио си милост помазанику свом Давиду и потомству његовом довека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan