Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 141:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Сачувај ме од замке коју су ми поставили и од клопки злочинаца!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Čuvaj me, da me ne zgrabi zamka što su mi je postavili i klopke zločinaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Чувај ме, да ме не зграби замка што су ми је поставили и клопке злочинаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Чувај ме од замки које ми поставише, од клопки оних који чине злодела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Saèuvaj me od zamke, koju mi metnuše, od lukavstva onijeh, koji èine bezakonje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 141:9
10 Iomraidhean Croise  

Зликовци су ми замку поставили, али не одступам од заповести твојих.


Сачувај ме, Господе, од руку зликоваца, избави ме од човека насилника који хоће да ми ноге саплете.


Изливам пред њим молитву своју, казујем пред њим невољу своју.


Ако клоне дух мој у мени, ти знаш стазу моју. На путу којим ходим скривену замку ми поставише.


Пријатељи моји и другови моји удаљише се због рана мојих и ближњи моји далеко стоје.


Разапели су мрежу ногама мојим, душу моју стегнуше, ископаше преда мном јаму, али они у њу упадоше.


Заштити ме од руље зликоваца и од чете злочинаца.


Поука мудрог је извор живота, да се избегну замке смрти.


Нека се проломи вапај из кућа њихових кад изненада на њих пљачкаше доведеш. Они ископаше јаму да ме ухвате, поставиће замке ногама мојим.


И мотрећи на њега, послаше људе који су били подметнути да се представе као праведни да би га ухватили у речи, па да га предаду прокураторовој власти и сили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan