Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 14:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Господ с небеса гледа синове људске да види има ли неког разумног да Бога тражи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Gospod s neba gleda potomke ljudi, da vidi ima li razumnoga, takvoga koji traži Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Господ с неба гледа потомке људи, да види има ли разумнога, таквога који тражи Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 ГОСПОД са неба гледа род људски, да види има ли ко разуман, неко ко тражи Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Gospod pogleda s neba na sinove èovjeèije, da vidi ima li koji razuman, traži li koji Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 14:2
29 Iomraidhean Croise  

Тада се Господ спусти да види град и кулу које су подизали синови човечји.


Зато ћу сићи да видим да ли заиста раде како их оптужују. Ако није тако, да знам.”


Погледа Бог на земљу и виде како се земља искварила. Свако биће поквари свој пут по земљи.


Међутим, нашло се и добра у теби зато што си истребио идоле из земље и зато што си усмерио срце своје да тражиш Бога.”


ко је управио срце своје да тражи Бога Господа, Бога отаца својих, иако није чист по пропису за светињу.”


Какав треба да је човек да би био чист и рођени од жене да би био исправан?


Ко је мудар нека пази на ово и нека увиди доброту Господњу!


Господ је у светом храму свом, Господ је на трону небеском. Очи његове гледају, веђе његове испитују синове људске.


То је Богу милије од вола, више од телета с роговима и папцима.


Међутим, они не схватају и не разумеју, по тами ходају, задрмаше се сви темељи земље.


Како су велика дела твоја, Господе, предубоки су науми твоји!


Тада ћеш задобити правду, одлуке, праведност и све стазе добре.


Луди, научите се мудрости! Безумни, примите разум у срце!


„Ко је неук, нека сврати овамо!” А неразумнима говори:


„Ко је неук, нека сврати овамо!” А неразумнима говори:


Кад се осуше гране, оно ће их поломити. Жене ће доћи да их сагоре, то није народ разуман. Зато га неће жалити онај који га је створио и неће се на њега смиловати онај који га је саздао.


Тражите Господа док се може наћи, зовите га док је близу!


Погледај с неба и види из боравишта твог светог и славног! Где је ревност твоја и сила твоја? Зар је нестало милосрђе твоје и самилост према мени?


Као кад огањ грање разгори и вода од огња проври, тако нека познају име твоје непријатељи твоји и пред тобом варвари задрхте.


Ако вам кажу: „Питајте врачаре и гатаре, који шапћу и мрмљају”, одговорите: „Зар не треба народ да пита Бога свога?”


Безуман је народ мој, мене не познаје! Они су синови неразумни, ништа не схватају. Мудри су да зло чине, а не умеју добро да чине.


Прођите улицама јерусалимским, гледајте и увидите. Тражите по трговима његовим. Ако нађете једног који правду чини и истину тражи, ја ћу му опростити!


док Господ не погледа и види с неба.


Многи ће се прочистити, убелети и испитати. Зликовци ће зло чинити. Зликовци неће разумети, али ће мудри разумети.


Јер је окорело срце овога народа, и ушима тешко чују, и очи своје затворише да, како не виде очима и не чују ушима и срцем не разумеју, не обрате се да их излечим.’


нема разумнога, нема тога који Бога тражи.


А без вере не може му се угодити; јер ко прилази Богу, мора веровати да има Бога и да он узвраћа наградом онима који га траже.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan