Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 139:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Није сакривена од тебе кост моја док сам у тајности саздаван, откан у дубини земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Moje kosti tebi nisu sakrivene bile, dok sam bio stvaran na tajnome mestu; dok sam bio oblikovan u dubini zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Моје кости теби нису сакривене биле, док сам био стваран на тајноме месту; док сам био обликован у дубини земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Нису ти моје кости биле скривене док сам настајао у тајности, док сам у дубинама земље ткан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 139:15
7 Iomraidhean Croise  

Ти си створио бубреге моје, саздао ме у утроби мајке моје.


Уз тебе се привила душа моја, придржава ме десница твоја.


Тада ће помрети сви првенци у земљи египатској, од првенца фараоновог, који је требало да седи на престолу његовом, до првенца слушкиње за жрвњем, а и сви првенци међу стоком.


Као што не знаш који је пут ветру, ни како настају кости у телу труднице, тако не знаш ни дела Божја, који све ствара.


„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


А реч „попе се” шта друго значи него да је сишао у доње делове земље?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan